Sunday, January 25, 2009

16 인삼양위탕(人蔘養胃湯)




16 인삼양위탕(人蔘養胃湯)


蒼朮6 陳皮5 厚朴5 半夏5 赤茯苓4 藿香4 人蔘2 草果2 甘草2

傷寒陰證 및 外感風寒, 內傷生冷, 憎寒壯烈, 頭痛, 身痛 등을 다스린다.

[活套] 陳皮와 厚朴, 半夏를 俗方에서는 모두 一錢씩을 쓴다.

① 挾滯에는 山査 二錢, 神麯, 檳榔 各 一錢, 枳實 七分을 加한다.
② 外感에는 乾葛, 便香附 각 一錢, 蘇葉 七分을 가하고 鬱熱에는 豆豉 三十~五十 알을 가하고 熱이 심하면 山梔子 五~七 푼을 또 加한다.
③ 暑에는 香薷와 白扁豆를 加하는데, 이것을 香薷養胃湯이라고 한다.
④ 泄瀉에는 澤瀉, 車前子, 猪苓 따위를 加한다.
⑤ 痢疾에는 神麯, 枳殼, 川黃連 각 一錢과 唐木香 五分, 檳榔末 一錢을 加하여 調服하고 血痢에는 桃仁을 加하고, 腰不利에는 猪苓, 澤瀉를 加한다.
⑥ 瘧疾엔 柴胡, 二錢, 黃芩, 檳榔 각 一錢을 가하고, 草果를 倍로 한다. 老瘧에는 二兩쭝의 生薑汁에 調服한다.
⑦ 孕婦의 雜證도 위의 각 조에 의거하여 蒼朮을 白朮로 바꾸고 半夏를 뺀다.
⑧ 蛔積에는 山査肉, 檳榔, 使君子, 花椒따위를 加한다.
⑨ 冷積에는 桂枝, 乾薑炮 各 二錢을 加하는데 이것을 桂薑養胃湯이라고 한다.





No comments:

Post a Comment